Accueillir un visiteur
Bonjour M. Morrison. Je suis heureux de vous revoir.
Hello Mr Morrison. I'm delighted to see you again.
L'inviter à patienter
Veuillez vous asseoir, M. Morrison. Mme Dubois est en ligne. Je la préviendrai de votre arrivée dès qu'elle aura raccroché.
Do take a seat / Do seat down, Mr Morrison. Ms Dubois is on the phone at the moment. I shall let her know you're here as soon as she hangs up.
Puis-je vous demander de bien vouloir patienter quelques instants ? Mme Dubois n'est pas dans son bureau. Je vais lancer un appel pour la prévenir de votre arrivée.
Would you mind wainting for a bit / shot while ? Ms Dubois is not her office at the moment. I shall page her to let her now you're here.
Puis-je vous offrir une tasse de thé ou de café en attendant ?
Would you like teo or coffee in the meantime?
Guider le visiteur
Permettez-moi de vous indiquer où se trouve le bureau de M. Jones.
Please let me direct you / show you how to get / to Mr Jones'office.
Voulez-vous que je vous accompagne jusqu'au bureau de M. Jones ?
Shall I take you to Mr Jones'office or had you rather make your own way there?
Voulez-vous rejoindre M. Jones dans son bureau ou préférez-vous qu'il vienne à votre rencontre ?
Would you like to meet Mr Jones in his office or would you prefer him to come and meet you here?
Raccompagner un visiteur
Permettez-moi de vous raccompagner à l'entrée.
Please allow me to accompany you to the main entrance.
Au revoir M. Morisson. Je vous souhaite une bonne journée / un agréable séjour à Paris / un bon voyage de retour.
Good bye Mr Morisson. Have a nice day / a pleasant stay in Paris / a safe trip back home.
Pour vous renseigner sur les formations en anglais, cliquez ici.